CGC B2B
Termini e condizioni generali per clienti commerciali di prodotti Off-Road
Versione aggiornata luglio 2020
1. Partner contrattuale
Il tuo contratto di acquisto viene fornito con Off-Road-Products, Vorholzstr. 5. 89343 Jettingen-Scheppach OT. canna.
Proprietario: Sigfrido Vadasz
Telefono: 08225-309045
E-mail: info@off-road-products.de
Numero di identificazione IVA: DE813599878
2. Ambito
2.1 Per tutti i reclami reciproci da e in relazione alla conclusione di un contratto tra clienti commerciali che non sono consumatori ai sensi del § 13 BGB e prodotti Off-Road, si applicano sempre i presenti Termini e condizioni generali / Clienti commerciali nella versione valida al momento della rispettiva conclusione del contratto, comprese le condizioni speciali di Off-Road-Products per i vari servizi che non si riferiscono a un ordine di merci. I termini e le condizioni speciali dei servizi possono essere trovati con i servizi offerti in ciascun caso.
3. Oggetto del contratto / conclusione del contratto
3.1. Il contratto è concluso quando Off-Road-Products accetta l'ordine del cliente. Il cliente rinuncia a ricevere una dichiarazione di accettazione ai sensi del § 151 frase 1 BGB. L'accettazione da parte di Off-Road-Products avviene con il ricevimento della merce da parte del cliente dopo l'invio della merce da parte di Off-Road-Products o con l'esecuzione del servizio presso il cliente da parte di Off-Road-Products. Se il cliente commerciale ordina via Internet, Off-Road-Products confermerà immediatamente elettronicamente la ricezione dell'ordine. Questa lettera di conferma non rappresenta ancora l'accettazione del contratto.
3.2 La lingua del contratto è il tedesco.
3.3 Nel negozio online, scoprirai il periodo di validità delle nostre offerte limitate dove sono visualizzate nel negozio. Nonostante un accurato stoccaggio, può succedere che alcuni articoli promozionali vengano esauriti più velocemente del previsto. È valido solo fino ad esaurimento scorte. Off-Road-Products pertanto non garantisce la consegna.
4. Modalità/Condizioni di pagamento
Ci riserviamo il diritto di spedire la merce solo in contrassegno o pagamento anticipato.
4.1 Pagamento della fattura
È possibile pagare la merce ordinata entro 10 giorni dalla data della fattura fornita, se questo è stato concordato individualmente.
4.2 Pagamento in contrassegno
Se desideri la consegna in contrassegno, paghi l'importo del contrassegno in contanti al postino o al corriere, ad esempio lo spedizioniere, quando prendi in carico la spedizione. Nota: oltre all'importo del pagamento in contrassegno verrà addebitata una commissione di incasso di 10 EUR (IVA inclusa).
4.3 Paga con PayPal
Le informazioni aggiornate sono disponibili sulla nostra homepage.
4.4 Pagamento tramite bonifico bancario
Le coordinate bancarie verranno fornite se è stato selezionato il metodo di pagamento.
5. Mancanza di disponibilità dei beni o servizi ordinati, forza maggiore, riserva di autofornitura
5.1 Qualora Prodotti-Off-Road determini dopo il ricevimento dell'ordine che i beni o servizi ordinati non sono più disponibili da Prodotti-Off-Road o potrebbero essere consegnati o forniti solo con un ritardo perché il fornitore a monte Prodotti-Off-Road dopo il ricevimento dell'ordine del cliente non per sua colpa, o ad es. B. attiva un richiamo relativo all'articolo ordinato, Off-Road-Products ne informerà immediatamente il cliente. Il cliente ha il diritto di recedere dalla sua offerta. Off-Road-Products rimborserà i pagamenti già effettuati immediatamente dopo il recesso. Nel caso in cui il cliente desideri attenersi al suo ordine, Off-Road-Products offrirà al cliente un prodotto o servizio equivalente in qualità e prezzo al prodotto o servizio che non è più disponibile. La merce offerta verrà spedita o il servizio offerto verrà fornito solo se il cliente accetta l'offerta che gli viene fatta.
La società Off-Road-Products ha il diritto di posticipare l'adempimento del contratto fino a due settimane dal ricevimento dell'ordine. Il cliente ne sarà immediatamente informato. Se il cliente non acconsente al rinvio, ha il diritto di recedere dal contratto. Eventuali corrispettivi già versati verranno rimborsati immediatamente. In questo caso sono escluse richieste di risarcimento danni.
5.3 In caso di controversia di lavoro illegittima, Off-Road-Products è responsabile solo per colpa grave.
6. Consegna
6.1 La consegna della merce avviene sempre a spese del cliente commerciale dalla rampa di carico della prima spedizione.
6.2 Se il cliente ordina un servizio di consegna speciale, informazioni in merito sono disponibili nelle condizioni per i servizi di consegna speciale.
6.3 Area di consegna Off-Road-Products consegna a clienti commerciali in vari paesi europei ed extraeuropei.
7. Prezzo/scadenza
7.1 I prezzi indicati nel listino sono calcolati sulla base dei prezzi di mercato al momento della stampa del listino. Sono prezzi netti, sui quali deve essere pagata anche la rispettiva IVA. Aumenti di prezzo significativi (ad es. a causa di maggiori tasse, dazi, costi doganali, di produzione e di trasporto, ecc.) dopo la stampa del catalogo autorizzano Off-Road-Products a trasferire l'aumento di prezzo al cliente commerciale. Dopo che l'ordine è stato effettuato, Off-Road-Products informerà il cliente commerciale di eventuali aumenti di prezzo intervenuti nel frattempo. È determinante il prezzo di listino del giorno in cui viene ricevuto l'ordine del cliente.
In questo caso, il cliente commerciale non è vincolato dalla sua offerta a meno che non confermi successivamente la sua offerta al prezzo modificato.
7.2 Nel caso di un ordine via Internet, i prezzi indicati in Check & Order si applicano agli ordini e-commerce.
7.3 Oltre al prezzo netto della merce, in fattura sono indicati i prezzi dei servizi accessori: imballo, spedizione, data di consegna, ecc., nonché l'imposta sul valore aggiunto applicabile al momento della fatturazione.
7.4 I reclami dei prodotti Off-Road sono pagabili in anticipo o previo accordo entro 10 giorni dalla data della fattura.
8. Riserva di proprietà
Off-Road-Products conserva la proprietà di tutta la merce da essa consegnata a un cliente commerciale fino al completo pagamento della merce consegnata. Il cliente commerciale ha il diritto di utilizzare, sfruttare o rivendere la merce nel normale svolgimento dell'attività. Nella misura in cui Off-Road-Products effettua uno scambio di merce nell'ambito della garanzia, già oggi è stato concordato che la proprietà della merce da scambiare viene trasferita a Off-Road-Products e viceversa nel momento in cui Off-Road-Products scambia Products Products ha la merce restituita dal cliente o il cliente commerciale riceve la consegna sostitutiva da Off-Road-Products.
10. Garanzia
10.1 La qualità della merce da consegnare, compresa la sua idoneità per uno scopo specifico, risulta esclusivamente dai relativi accordi tra le parti.Le deviazioni di dimensioni, peso e colore nell'ambito della consueta tolleranza non costituiscono un difetto.Illustrazioni nei cataloghi e gli opuscoli non sono vincolanti per l'esecuzione. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche e di design alla merce, a condizione che siano consuete nel commercio, non influenzino irragionevolmente l'utente e non compromettano l'usabilità per lo scopo concordato.
10.2 Il periodo di garanzia è di un anno.
In caso di vendita di beni usati a un imprenditore, il periodo di garanzia è escluso.
10.3 I reclami per difetti da parte di un imprenditore presuppongono che abbia adempiuto ai suoi obblighi di controllo e notifica ai sensi della SS 377, 381 HGB.
10.4 Se un difetto si manifesta alla consegna, all'ispezione o in qualsiasi momento successivo, il fornitore deve essere informato per iscritto immediatamente (dopo 5 giorni al massimo) dopo che è venuto a conoscenza. Se il cliente non effettua il corretto controllo e/o la denuncia dei vizi, la merce si considera approvata per quanto riguarda il vizio non denunciato o non denunciato tempestivamente o correttamente, motivo per cui il cliente non può far valere pretese per vizi a tale riguardo.
10.5 Qualora il cliente riscontri vizi nella merce, è tenuto a mettere a disposizione del fornitore la merce contestata o un suo campione ai fini dell'esame del reclamo e a consentire a quest'ultimo di esaminare la merce contestata entro un congruo termine di tempo. In caso di rifiuto da parte del cliente, il fornitore non è obbligato ad accettare una richiesta di adempimento successivo da parte del cliente.
10.6 In caso di giustificato e tempestivo avviso di vizi, al fornitore deve essere data la possibilità, entro un ragionevole periodo di tempo, di eseguire prestazioni supplementari a sua scelta (consegna sostitutiva, rettifica). Il fornitore ha il diritto di subordinare la prestazione supplementare dovuta al pagamento da parte dell'acquirente del prezzo di acquisto dovuto. Tuttavia, il cliente ha il diritto di trattenere una parte del prezzo di acquisto che sia ragionevole in relazione al difetto.
10.7 In caso di rettifica, il fornitore ha generalmente diritto a due tentativi di rettifica. Il cliente non ha diritto a una riduzione fintanto che il fornitore adempie ai suoi obblighi di eliminare il difetto e la rettifica non è fallita. Se anche una seconda prestazione supplementare fallisce, il cliente può - fatte salve eventuali richieste di risarcimento danni - ridurre il pagamento o, se è data la proporzionalità, recedere dal contratto a sua discrezione.
10.8 In caso di una riduzione giustificata del prezzo ai sensi della Sezione (8) di cui sopra, questa deve essere in proporzione ragionevole al tipo e al numero di difetti che si sono verificati.
10.9 In caso di ricorso del fornitore ai sensi dell'art. 445a BGB, eventuali diritti di garanzia dell'acquirente nei confronti del fornitore per il vizio lamentato dall'acquirente non richiedono la fissazione di un termine altrimenti necessario qualora l'acquirente dovesse ritirare il nuovo prodotto articolo venduto a causa della sua difettosità o il cliente del cliente ha ridotto il prezzo di acquisto.
10.10 439 comma 3 BGB rimane inalterato. Tale richiesta di rimborso delle spese è esclusa se il cliente era a conoscenza del difetto della merce prima che questa fosse installata o attaccata all'altro bene.
10.11 Obbligatorio i. s.d. S 439 comma 3 BGB sono solo quei costi di rimozione e installazione che si riferiscono alla rimozione e installazione o al fissaggio di prodotti identici. I costi devono essere comprovati al fornitore presentando idonea documentazione, almeno in forma scritta. L'onere della prova per la necessità delle spese e per la rimozione della merce difettosa e l'installazione della merce esente da vizi spetta all'acquirente. I costi del personale e del materiale che il cliente sostiene in questo contesto devono essere calcolati sulla base del prezzo di costo del cliente senza una quota di profitto. È escluso il diritto dell'acquirente al pagamento anticipato delle spese di smontaggio e montaggio.
Il cliente non è inoltre autorizzato a compensare unilateralmente richieste di rimborso delle spese per i costi di rimozione e installazione con richieste di prezzo di acquisto o altre richieste di pagamento del fornitore senza il consenso del fornitore.
10.12 I costi dell'adempimento successivo devono essere proporzionati; ciò in particolare in relazione al prezzo di acquisto della merce in condizioni prive di vizi e tenendo conto dell'importanza della non conformità (ad es. difetto funzionale o visivo). In caso contrario, il fornitore è autorizzato a rifiutare l'adempimento successivo ai sensi di legge. Resta salvo l'articolo 475 comma IV.
10.13 I diritti legali di regresso del cliente nei confronti del fornitore sussistono solo nella misura in cui i requisiti legali sono soddisfatti. Non sussistono pertanto diritti di regresso se il cliente ha stipulato accordi con il suo cliente che vanno oltre le rivendicazioni legali per vizi nell'ambito di una garanzia o come gesto di buona volontà.
10.14 Il termine di prescrizione per il diritto di regresso ai sensi della SS 445a, 445b BGB è di un anno dall'inizio del termine di prescrizione legale, a meno che l'ultimo contratto nella catena di fornitura non sia un acquisto di beni di consumo. In questo caso si applica il termine di prescrizione previsto dalla legge.
10.15 Il diritto di regresso ex SS 445a, 445b BGB è limitato ad un massimo del 150% del valore fatturato della merce; ciò non si applica in caso di ricorso in cui l'ultimo contratto nella catena di fornitura è un acquisto di beni di consumo.
10.16 Prima di esercitare il suo diritto di regresso, l'acquirente è tenuto ad attuare tutte le opzioni contrattuali consentite dalla legge nei confronti del suo partner contrattuale (ad es. i requisiti legali per questo sono soddisfatti.
11. Responsabilità
11.1 Off-Road-Products, la direzione ed i suoi dipendenti rispondono in caso di positivo inadempimento contrattuale, ritardo, impossibilità, fatto illecito e per altre cause di legge (salvo che per violazioni precontrattuali) in caso di dolo e colpa grave. Nel caso in cui si sia verificato un danno colposo alla vita, alla salute o all'incolumità, in caso di violazione colposa di obblighi contrattuali cardinali (obblighi contrattuali principali) o in caso di dichiarazione fraudolenta, nonché in caso di richiesta di risarcimento in ai sensi del § 437 comma 2 BGB, Off-Road-Products è responsabile nell'ambito legale. La responsabilità per i dipendenti di Off-Road-Products è limitata al danno tipico e prevedibile solo in caso di violazione degli obblighi cardinali. Il termine obblighi cardinali viene utilizzato o per identificare una violazione di un obbligo specificatamente descritta ed essenziale che mette a rischio il raggiungimento dello scopo del contratto, oppure è spiegato astrattamente come un obbligo il cui adempimento rende possibile in primo luogo la corretta esecuzione del contratto e sulla cui osservanza il cliente può regolarmente fare affidamento. In caso di inadempienza, il cliente business ha diritto di recedere dal contratto in alternativa al risarcimento.
11.2 In caso di perdita di dati, Off-Road-Products è responsabile solo se il cliente commerciale ha effettuato in modo dimostrabile il backup dei dati regolarmente almeno una volta al giorno. La responsabilità per la perdita di dati è limitata al costo del ripristino dei dati se è disponibile una copia di backup, a meno che i prodotti Off-Road non abbiano causato la perdita di dati intenzionalmente o per grave negligenza. In caso contrario, ad eccezione dei casi di dolo, la responsabilità è esclusa.
11.3 L'ambito di responsabilità dei prodotti Off-Road ai sensi della legge sulla responsabilità del prodotto rimane inalterato.
11.4 I regolamenti di cui sopra riflettono l'intero ambito di responsabilità dei prodotti Off-Road, della loro direzione e dei loro dipendenti. Ogni ulteriore responsabilità è esclusa.
12. Scelta della legge
Per i rapporti giuridici tra prodotti Off-Road e clienti commerciali, nonché per le rispettive condizioni generali di contratto, si applica il diritto tedesco. È esclusa l'applicazione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci dell'11 aprile 1988.
13. Controllo delle esportazioni / Divieto di esportazione
Nel caso di prodotti tecnici in particolare, la loro esportazione in determinati paesi terzi può essere vietata dalla legge tedesca sull'esportazione o può essere soggetta a requisiti di approvazione. Inoltre, i prodotti Off-Road possono essere contrattualmente obbligati a divieti di esportazione da parte dei produttori a causa delle leggi degli stati in cui sono domiciliati. Il cliente commerciale si impegna a informarsi su eventuali restrizioni legali prima dell'esportazione e ad osservarle, nonché a rispettare i divieti di esportazione pronunciati in singoli casi di prodotti fuoristrada al momento dell'ordine o della consegna. Il cliente commerciale sostiene sempre personalmente i costi per o in connessione con le esportazioni.
14. Varie
14.1 Il cliente commerciale non ha alcun diritto alla compensazione o alla ritenzione a meno che il credito non sia incontestato o legalmente accertato da un tribunale.
14.2 Luogo di adempimento per i pagamenti è la sede legale di Off-Road-Products. Per le consegne, il luogo di adempimento è Off-Road-Products o il luogo di spedizione del primo mittente che lavora per Off-Road-Products.
14.3 Se singole disposizioni del presente contratto non sono legalmente efficaci in tutto o in parte o successivamente perdono la loro efficacia legale, la validità del resto del contratto non dovrebbe essere pregiudicata. In tal caso le parti si impegnano a sostituire la disposizione inefficace con una disposizione efficace che, per quanto giuridicamente possibile, si avvicini il più possibile alla finalità economica perseguita con la disposizione inefficace, tenuto conto degli interessi delle parti espressi nella presente contrarre. Lo stesso vale se il contratto presenta una lacuna non prevista dalle parti.
14.4 Il catalogo da noi distribuito/il sito web da noi gestito e tutto il suo contenuto, in particolare testi, foto, immagini, grafica, illustrazioni ed eventuali software, nonché tutti i marchi, brevetti, modelli di utilità sono tutti protetti da diritti di proprietà industriale , in particolare diritti d'autore, diritti di nome e immagine, Marchi, brevetti in vigore o modelli di utilità protetti contro l'uso non autorizzato. L'utilizzo al di fuori della selezione e dell'acquisto della merce richiede il nostro previo consenso scritto o, se non possediamo i rispettivi diritti, il titolare dei diritti.
14.5 Se il partner contrattuale è un commerciante ai sensi dell'HGB, una persona giuridica di diritto pubblico o un fondo speciale di diritto pubblico, Günzburg è concordato come foro competente esclusivo per tutte le controversie derivanti dal contratto di acquisto concluso o per controversie in relazione alla conclusione del contratto di acquisto.
14.6 Non esiste diritto di opposizione nell'area B2B. I resi saranno accettati solo se ciò è stato espressamente concordato per iscritto.
Il testo del contratto viene salvato dopo la conclusione del contratto.
La lingua del contratto è il tedesco